Yearly Archives: 2010

Продолжение полетов

Сегодня 2 часа полетов и 6 посадок

IMG_3378

Из-за большого количества снега на взлетной полосе (а тут пару недель были снегопады) с первого раза взлететь не удалось :) – не смогли набрать “отрывочную” скорость 60 км/ч. Со второй попытки уже взлетели. Посадки отрабатывали уже на соседнем аэродроме – там заасфальтированная взлетная полоса и постоянно чистится.

В сумме у меня налетано уже 2 часа 50 минут и 7 посадок. До лицензии пилота еще 17 часов и 10 минут :)

Шаг 3. Удостоверение оператора

Для того, чтобы во время полета я мог общаться по рации, у меня должно быть удостоверение оператора радиотелефонной авиационной службы. А чтобы его получить, нужно сдать экзамен на знание и умение применять эту самую радиотелфн.. тьфу, в общем, нужно уметь общаться по рации, знать принятые сокращения, последовательность сообщений и прочее.

IMG_3372

В Чехии этот экзамен сдают в Чешском телекоммуникационном управлении (Český telekomunikační úřad, а само удостоверение по-чешски называется všeobecný průkaz radiotelefonisty letecké pohyblivé služby), и стоит это удовольствие 400 крон. Каждые 5 лет удостоверение нужно продлевать за 200 крон

Ну так вот, в ноябре у меня закончилась теория по летным курсам, и на следующей неделе я быстренько сбегал и подал заявку на сдачу экзамена. И, буквально, через неделю мне по электронке прислали приглашение на 16 декабря.

Сам экзамен состоит из 3 частей: письменный тест, коммуникация в английском языке, знание фразеологии и терминов.

Началось все в 9 часов утра. Нас (около 10 человек чехов :) посадили в большую аудиторию и в течение 15 минут рассказывали подробно о том, что нас ждет и кто будет принимать экзамен. Потом раздали листы с тестами и экзамен начался.

Письменный тест состоял из трех блоков и 80 вопросов (20 + 40 + 20). В каждом блоке можно было допустить не более 10% ошибок, т.е. ответить неправильно максимально на 2 + 4 + 2 вопроса. Вопросы и правильные ответы можно скачать прямо с самого сайта управления (естественно на чешском). Самый обычный тест, чем-то похож на тесты при сдаче на водительские права: один вопрос – 3 варианта ответа. На проставление крестиков напротив правильных ответов отводится 2 часа, но уже через полчаса все сдали листы и вышли из аудитории.

Дальше, если письменный тест успешно сдан, экзаменатор вызывает к себе для дальнейшей экзекуции :) Меня вызвали вторым. В первой части я сделал всего одну ошибку, хотя какую – так и не сказали

Все вопросы по второй и третьей части задаются по этому документу. Сначала нужно прочитать текст на английском. Смысл этого теста заключается в проверки на знание английских букв, слов и правильность произношения. Потом нужно было этот текст перевести на чешский. Вот тут у меня был взрыв мозга – переводить с одного иностранного на другой иностранный – это то еще занятие. Хорошо, мне попался экзаменатор, который еще учил русский, поэтому если я не знал чешский перевод слова, то просто говорил на русском.

Дальше нужно было целое предложение “произнести по буквам”, то есть A – это Alfa, B – Bravo, C – Charlie (мои любимые W – Whiskey и Z – Zulu :) и т.д. Тоже самое было и про числа. Тут все просто, но есть один подвох и заключается он в том, что то же самое произношение могут спросить и на чешском, а оно немного отличается (A – Adam, B – Božena, C – Cyril и т.д.)

Следующим заданием было знание английских аналогов чешских фразеологизмов. Например, ANO – AFFIRM, ČEKEJTE – STAND BY и т.д. Тут тоже все просто, если, конечно, выучить :)

Потом мне дали послушать запись разговора. Я сразу начал пытаться быстро все параметры записать на бумажку, но через пару фраз я уже сбился. Оказалось, нужно было выписать только номер взлетной полосы, QNH, направление и скорость ветра. С третьего раза мне это удалось :)

Ну и еще нужно было привести пример того, что я собираюсь говорить, если у меня вдруг разгерметизируется салон. Ни минуты не сомневаясь, я ответил MAYDAY MAYDAY MAYDAY бла бла бла HIJACK. Тут экзаменатор напрягся и спросил, почему HIJACK, лучше бы сказать DECOMPRESSION. Нужно сделать небольшое отступление, до этого момента, я думал, что HIJACK – это когда самолет налетает на стаю птиц, а на самом деле это означает “я подвергся нападению… меня угнали”  :) Я подумал, что разгерметизация салона может быть в результате образовавшейся дырки от какой-нибудь сумасшедшей птички. Вот это я и стал объяснять экзаментору. А теперь представьте себе экзаменатора, которому на вопрос о разгерметизации начали объяснять об угоне самолета птицами. Наверно, он все списал на мой чешский, потому что тест я все-таки сдал :)

Открытие сезона

Сезон катания на сноуборде открыт! :)

IMG_3244

Сегодня мы ездили в  Skirelax Monínec, это 80 км от Праги, но всего 60 км от нашей деревни:). Там всего одна трасса, но длиной 1,2 км и перепад высот 200 м. Еще не горы, но лучше, чем в Сорочанах. Да и цена тоже порадовала – скипас на день стоит 410 крон, на несколько часов – от 190 до 300 крон. А если брать на несколько дней, то еще дешевле.

IMG_3257

Нам сегодня повезло еще больше: пока мы стояли у стенда с ценами и думали, сколько мы собираемся кататься, один чех предложил два дневных скипаса (время было уже почти 2 часа, а они действуют до 4 вечера) за 200 крон, а так как мелких денег с собой было мало, то мы купили их всего за 150 крон :)

Два часа, 5 съездов и 6 км удовольствия – крутота! :)

IMG_3264

Опять снег

В Праге, можно сказать, природный катаклизм :) Почти всю неделю тут шел снег, и этой ночью тоже. Открываешь дверь, а там

IMG_3226

А вот тут, если приглядеться, можно найти машину :) Потом нам пришлось ее откапывать, т.к. оказалось, что из-за снега автобус не приедет. Кстати, гетц нормально выехал из этих сугробов своим ходом, прямо танк какой-то :)

IMG_3227

А в самой Праге трамваи (самый точный транспорт) встали в пробку, и последние пару км до школы мы добирались пешком, как и все остальные в этот день :)

IMG_3234

Я опять летал :)

Нет, я не обкурился, у меня сегодня было первое практическое занятие на курсах. Вот на таком вот чуде я был над облаками на высоте 1000 метров.

IMG_3179

Целью сегодняшнего занятия было знакомство с самолетом. Что есть, как заводится, как управляется, как взлетает и летает. В общем, крутота!

Еще у меня появилась вот такая книжка – так называемый лог-бук.

IMG_3211

Обычный лог-бук обычных пилотов – это толстенная такая книга. У меня, как у будущего пилота легкомоторных самолетов, соответственно “легкомоторная” книжка :) И сегодня я туда вписал мой первый полет – 50 минут, 1 посадка, регистрационный номер OK-OU003 :P

IMG_3212

В общем, обалдеть!!! :)

Снеееег!!!! :)

А у нас выпал снег! Не знаю как в самой Праге, но в нашей деревне он есть :)

IMG_3146

На съездовках уже во всю работают снегомашины, так что через недельку, максимум две, можно будет уже кататься на бордах.

IMG_3149

Медобследование

Для того, чтобы приступить к практическим занятиям на моих курсах пилотов, мне нужно было пройти медицинское обследование.

IMG_3140

Я то его прошел, и даже получил вот такой документ, как на картинке сверху, но как это было

Сначала меня положили на кушетку. На руки, ноги и грудь побрызгали спреем, чтобы был лучше контакт с электродом. По запаху спрей напоминал чистящее средство для жк-мониторов :) Медсестра нажала на кнопки, и аппарат, который пишет кардиограмму, запищал и начал что-то рисовать. Потом она как-то удивленно посмотрела на график, еще раз меня побрызгала, переткнула электроды и запустила аппарат еще раз. Подошел доктор, тоже посмотрел на кардиограмму, медсестра стала показывать на график и говорить, что на нем что-то не хватает. Я уж начал думать, что карьера пилота для меня закончилась. На что доктор ответил, что если бы там что-то было, то у меня уже был бы инфаркт :)

Дальше доктор повертел моей головой в стороны, поводил ручкой перед глазами. А потом он задвинул шторкой кушетку, ушел за нее и начал шептаться. Я думал, чего он там с медсестрами шепчется. В это время шторка отодвинулась и доктор удивленно спросил, почему я молчу. Тут я понял, что это была проверка слуха :) Я ему объяснил, и мы решили попробовать еще раз. Он опять спрятался за шторкой и шепотом спросил “ваше поволаании” (ваша профессия). Я то это все услышал, но забыл, как переводится “поволаании”. Пока я вспоминал значение слова, из-за шторки опять появилась удивленная голова доктора и спросила, почему я на этот раз молчу :) После очередных объяснений, он решил, что у меня все в порядке со слухом.

Проверка зрения. Как всегда, на стене бумажка с большими, маленькими и ооочень маленькими буквами, только тут была латиница. Сначала правый глаз, потом левый. А потом доктор сказал одеть глаза :) Это он решил перейти на русский и перепутал название очков :)

Дальше еще несколько скучных тестов и мы пошли к его столу заполнять бумажки. Мне нужно было вписать имя и фамилию, я вписал. На что он опять вздохнул с улыбкой, что-то набрал у себя в компьютере, и на русском с акцентом сказал “разборчиво”. Я посмотрел на то, что я написал, прочитал (а если я смог прочитать, что я сам написал, значит это написано разборчиво) и посмотрел на него. Оказалось, нужно было написать п е ч а т н ы м и буквами.

На листке еще нужно было отметить, какие хронические заболевания у меня имеются или перенес раньше. Все было понятно даже без словаря, нужно было просто поставить крестик, но доктор решил перестраховаться от образования кучи макулатуры, и переводил мне каждое слово. Наверно он пользовался гугл-транслейтом (а он очень хреново переводит с чешского на русский), потому что я таких болезней даже не слышал :) А потом мне нужно было написать, что я не принимаю постоянно никаких лекарств. Ну кто ж знал, что опять “разборчиво” :)

А в конце он выписал мне свидетельство и пожелал удачных полетов :)